Toch niet zo typisch Nederlands

Doc Martin vs. Dokter Tinus

Dokter Tinus lijkt wel typisch ­Nederlands, maar er bestaat wel degelijk een Britse evenknie van de humeu­rige arts: doc Martin. Wat zijn de verschillen?

Afbeelding

Voor Nederlandse kijkers is Thom Hoffman de enige echte dokter Tinus (het tweede seizoen start op 21 augustus). Een chagrijnige, sarcastische arts met een hekel aan mensen, die zijn baan als chirurg in de stad opgeeft ­vanwege een bloedfobie, en een dokterspraktijk begint op het platteland. Door zijn matige sociale vaardigheden heeft hij het daar regelmatig aan de stok met de dorpsbewoners.

Martin Clunes

Dat verhaal zal de Britten bekend voorkomen; zij kijken al vanaf 2004 naar Doc Martin, waarin dokter Martin op de Britse televisie hetzelfde carrière­traject aflegde. Deze Martin wordt gespeeld door Martin Clunes, die dankzij zijn enorme lippen en flaporen een opvallende verschijning is (zoals de bovenste foto laat zien). „Ik zie er zo raar uit dat ik nooit de hoofdrol in een romantische komedie zal spelen. Ik ben altijd de begrafenisondernemer, de gemene dokter of de gekke huisgenoot.”

Clunes bleek wel perfect voor de rol van de stijve doc Martin. En hoewel Thom Hoffman (op de onderste foto) heel normale lippen en oren heeft, heeft deze acteur toch goed naar zijn Britse collega gekeken. De krampachtige, houterige bewegingen van doc Martin en dokter (Mar)Tinus zijn nagenoeg dezelfde.

Doctor Mateo

Behalve Nederland en Groot-Brittannië hebben ook Spanje (Doctor Mateo) Duitsland ­(Doktor Martin), Griekenland (Kliniki Periptosi) en Frankrijk (Dr. Martin Le Foll) een eigen Doc Martin. Rusland en Israël volgen nog.

In Groot-Brittannië wordt dit najaar het zesde ­seizoen uitgezonden en we kunnen het niet laten een niet onbelangrijke ontwikkeling te verklappen: in de Britse versie heeft Doc Martin sinds kort een baby die net zo chagrijnig kijkt als hijzelf. Misschien is dat geluk ook ooit weggelegd voor onze dokter Tinus?

Reageren